影片首页 
0 个视频 
102 张图片 
69 位演职员 
999+ 条影评 
5 条新闻 
更多  

About

拍摄花絮

 ·电影的创作灵感来源于电影《金玉盟》,甚至使用了它的主题曲,一些主要场景中也有《金玉盟》的片断。电影中男女主角在帝国大厦的相见是为了弥补《金玉盟》中加里·格兰特未能实现和黛博拉·蔻儿在帝国大厦相见的诺言。电影中,男主角山姆与朋友谈到该片时甚至叫它“娘儿们电影”(Chick movie)。此外,由于电影中的女主角非常喜欢看电影《金玉盟》,而间接导致《金玉盟》的录像带卖出了200万盒。
·最初电影的女主角打算让茱莉亚罗伯茨出演,而男主演打算找丹尼斯·奎德。而后,在遭到金·贝辛格、米歇尔·菲佛、詹妮弗·杰森·李和朱迪·福斯特的婉拒后,最后才选定梅格瑞恩为电影女主演。
·梅格瑞恩和汤姆汉克斯同时出现在同一个镜头中的时间大约是2分多钟。
·女主角安妮半夜在厨房听收音机时,里面的“最佳听众失望的丹佛”的声音是由导演诺拉·艾芙恩亲自配音。
·安妮家旁边的巧克力店橱窗中摆设的巧克力盒子上的剪影其实是梅格瑞恩和汤姆·汉克斯的身影。
·《西雅图夜未眠》在第66届奥斯卡上被提名为最佳原创音乐和最佳剧本,梅格·瑞恩也获得金球奖的提名,但均未获奖。

Quotes

精彩对白

Annie Reed: Destiny is something we've invented because we can't stand the fact that everything that happens is accidental.

安妮·里德:命运是我们可以改变的东西,因为我们无法忍受这样的事实,即每天碰巧发生同样的事情。

--------------------------------------------------------------------------------

[Jay is helping Sam get back into the dating scene]

Sam Baldwin: What is "tiramisu"?

山姆:什么是“提拉米苏”?

Jay: You'll find out.

杰:你会发现的。

Sam Baldwin: Well, what is it?

山姆:好的,那么它是什么?

Jay: You'll see!

杰:你会看见的。

Sam Baldwin: Some woman is gonna want me to do it to her and I'm not gonna know what it is!

山姆:有个女人想要我为她做这个,可是我还不知道它是什么东西!

Annie Reed: Mom, destiny is something we've invented because we can't stand the fact that everything that happens is accidental.
安妮:妈妈,命运这东西是我们造出来的,因为我们无法忍受万事充满偶然这样一个事实。 
Babara: Then how do you explain that you both ordered exactly the same Sandwich, except for the bread? How many people in this world like lettuce and tomato, without something else like tuna?
芭芭拉:那你如何解释除了面包之外,你们俩都点了同样的三明治?这个世界上会有多少人喜欢生菜加西红柿,而不喜欢金枪鱼什么的? 
Annie Reed: Well, it wasn' t a sign. It was a coincidence.
安妮:这不是什么征兆,只是巧合而已。
--------------------------------------------------------------------------------
Jay: Well, this is fate! She's divorced, we don't want to redo the cabinets, and you need a wife. What do they call it when everything intersects?
杰:这就是命啊。她离婚了,我们也不想重新搞过厨房,而你也需要一个老婆。所有事情都交叉在一起了,这叫什么来着?
Sam Baldwin: The Bermuda Triangle.
山姆:百慕大魔鬼三角。
--------------------------------------------------------------------------------
Jessica: I am telling them you're twelve so you can fly unaccompanied and the stewardess won't carry you around and stuff like that.
杰西卡:我跟他们说你已经12岁了,所以你可以自己一个人乘坐飞机,乘务员也不会把你带走等等。
Jonah Baldwin: Are you crazy! Who'd believe I'm twelve?
乔纳:你疯了吗?谁会相信我有12岁啊?
Jessica: If it's in the computer, they believe anything.
杰西卡:如果是输入电脑里面,他们就会相信了。
Jonah Baldwin: Are you sure?
乔纳:你保证?
Jessica: Do you want me to say that you are really really short for your age and they shouldn't say anything because it would hurt your feelings.
杰西卡:那你是想让我告诉他们你真的非常非常矮,他们会因为怕让你伤心所以什么都不会说。
Jonah Baldwin: Yeah, that's a great idea!
乔纳:哇塞,这点子太棒了。
--------------------------------------------------------------------------------
Walter: So, he could be on top of the Empire State Building now.
沃尔特:那么,他可能现在就在帝国大厦的顶层。 
Annie Reed: No... I guess he could be... No. It' s not him, Walter, it' s me. I can' t do this.
安妮:不,我猜他……不是,问题不是他,沃尔特,其实是我,我不能嫁给你。 
Walter: Look, Annie, I love you, but let' s leave that out of this. I don' t want to be someone that you' re settling for. I don' t want to be someone that anyone settles for. Marriage is hard enough without bringing such low expectations into it. Isn' t it?     
沃尔特:安妮,我爱你,但是我们还是分手吧。我不想成为你勉强将就的人,我也不想成为任何人勉强将就的人。婚姻是如此艰难甚至连期望太高都不可以,对吗? 
Annie Reed: Walter, I don' t deserve you.
安妮:华尔德,我配不上你。 
Walter: No, I wouldn' t put it that way, but, OK.
沃尔特:不,我不许你那样说,好吧。 

Goofs

穿帮镜头

·情人节那天,帝国大厦的顶层会亮起红灯。
·当安妮和沃特在她父母家门口下车时,他门本来应该是在巴尔的摩。但是安妮身后的街道指示牌显示,他们实际上就在西雅图皇后大街,安妮家附近。
·在帝国大厦时,安妮的围巾比她在捡到背包之前的要长。
·杰西卡帮乔纳在电脑上预订去纽约的机票时,只是在键盘上随意的乱敲,但是电脑屏幕上出现的信息却完全无误。
·沃特应该是有小麦过敏症,但是他却点了一个白面包三明治,这个也是小麦做的。
·在西雅图-塔卡玛的国际机场,安妮走向一个通不到任何地方的登机门,也就是说门那头是没有飞机的。

Story

幕后制作

  每个成功男人的背后都有一个默默奉献的女人,同样的,每部成功电影的背后都有一个负责让故事生动的编剧。诺拉·艾芙隆被人熟知是她所编写的剧本,电影《西尔克伍德》和《当哈利碰上莎莉》都曾获得奥斯卡最佳原创剧本提名,而在这部《西雅图夜未眠》中,诺拉在担当编剧的同时,还担纲了导演的重任。她说执导的主要原因是认为这是保护自己剧本的最好方法,自己从来就没有把导演当作终身职业来做。身为编剧的她在片场的经历最多的就是,随时为了导演需要而改动剧本,甚至是眼看着自己的剧本“被错误的执导了”。因此她冒出一个想法,为什么不自己筹集资金当导演呢。在她成功执导首部电影《这是我的一生》(This is My Life)后,她亲眼目睹了文字变成了自己拍摄的影像,体会到了当导演的乐趣。在她编剧的《当哈利碰上莎莉》大获成功后,诺拉·艾芙恩又开始在同类的爱情主题上开动脑子,打算自己拍摄一部爱情喜剧片。
  在诺拉着手编写剧本前,本片的故事就已经被其他几个编剧改编过,结果却并不理想。但是遇上了诺拉,这个以编写爱情主题见长的编剧,这部电影就有了起死回生的可能。诺拉认为故事结尾处,男女主人公在帝国大厦相遇那段就足以令其成功,因为主角都是不善言辞、腼腆的人物,最后的结局却非常浪漫,观众一定会倍受感动。诺拉认为这不是一部有关尊严的电影,它的主题是互相爱慕。为了强调这个观点,本片中引用了电影《金玉盟》中大量台词和片断,甚至在电影的结尾,男女主人公在帝国大厦的成功相见,也是为了弥补《金玉盟》中加里·格兰特未能实现和黛博拉·蔻儿在帝国大厦相见的诺言,也算是导演对其的致敬。
  尽管那时的汤姆还不是现在的汤姆·汉克斯,但他将一个成天郁郁寡欢、却对儿子关心备至的中年男子演绎的丝丝入扣。但是他却说自己甚至不会将其看做一部爱情喜剧,因为“一般来说,爱情喜剧意味着某个人会花很长时间在我头发的设计上,但是我所做的就是露个面,其他的就由诺拉来搞定啦。”他谈到与导演诺拉的合作是非常轻松的,“和诺拉合作就像出席一个她举办的宴会一样,有很多很棒的谈话。虽然某些时候是在鬼混,但总体上你只要按照诺拉想让你说的去说就行了。电影的场景都是非常真实的,我甚至感觉不到我是在工作。所以表演的成分是很少的,大家都非常真实。”
  长相甜美的梅格·瑞恩被誉为是好莱坞的甜心影后,这部电影是她重归浪漫题材的回归之作,虽然一直被大家认为她以出演爱情喜剧见长,她却认为爱情喜剧是比较难演的类型,“因为爱情喜剧不是戏剧,不能按真实的世界来还原;又不是闹剧,不能冲着搞笑让大家爆笑的方向去表现。而是处于中间的一个童话故事,每当爱情片中人物郁闷了,就必然有些搞笑的成分出现在后面。所以这是个矛盾,你必须去关注,但又不能想得太多而让人物变得很沉重。就好像让气球飘在空中一样,一有错误的想法,气球就会爆炸。”
  导演诺拉称赞梅格·瑞恩极具喜剧表演潜质,“她是个既聪明又风趣的人,能将这两种特性结合于一身的人并不多见,她天生就是当演员的料。”除了梅格,片中饰演Becky的罗茜·欧唐内也深得导演欢心,“她是最风趣搞笑的人,每次我们拍摄的时候,她都有令人惊艳的表现,她会跟你说,只要你说出你的名字,她会把她所知道你的一切编成歌词并谱好曲,唱给你听。我真不敢相信她还是个饶舌歌手,她所做的每件事都会做到最好,和她一起拍片是一段相当美好的经历。”而对于在片中饰演乔纳的Ross Malinger,导演认为他将8岁小男孩演的活灵活现,是最年轻和最出色的小演员。