您当前的位置:Mtime时光网>合法副本>影评>电影中的电影 ——评《原样复制》

电影中的电影 ——评《原样复制》

电影中文名

合法副本

2011-04-15 00:06

马丁也抒情

马丁也抒情

想看 - 评分9.8

 

 

为观止,看完之后异常兴奋,一路下来满是惊喜。2010年的个人遗珠,对阿巴斯顶礼膜拜!

 

《原样复制》当然是一部“论文电影”,但我觉得,它更是对“论文电影”这一形式的一种变革,它有论点、论据、论证,而这些元素又完全不是按照常规的方式提出的。《原样复制》显然比一般的“论文电影”更加耐看,也更有趣味,究其原因,我觉得首先是下面这一点:

1,叙事与论述并举

我很少见到哪位导演能将这两者结合的如此完美。《原样复制》探讨的还是一个关于“艺术品”的主题,对于一个艺术品来说,是该物品本身更重要,还是该艺术品所散发的精神或者思想更为重要?如果是后者,那么显然,一件完美的赝品是可以取得与原件同等的价值的。

然而,要通过电影这一形式来论述这一略显抽象的主题,难度可想而知。阿巴斯了不起的地方在于,他不仅出色的完成了这一主题的讨论,更是将这一讨论过程表现得生动异常。在我看来,这部电影的叙事本身就是论述,而论述也在不知不觉中与叙事化为一体。无论是前一个小时两人就这一主题的直接争论,还是影片后半阶段,两人身份转变后关于家庭与爱情的争吵,无疑都是在为主题的表达服务,前者为神,后者为形。这也使得这部电影的形式本身也参与到了这一论点的论证之中,从而形成了影片最大的特点:

2,虚实相生,自相矛盾

看完影片,我不禁自问,影片中的男女主角到底是不是一对夫妻?如果他们是夫妻,为什么之前两人的表现却如同初识的陌人?男主角不知道女主角的家事,而女主角亦在咖啡馆的对话中否认了两人的夫妻关系;如果他们不是夫妻,那两人的扮演也太过入戏了些,更何况,男主角还说出了“两天刮一次胡子”这一他本该不知道的事实。当一个证据指向其中一个猜测时,另一个证据又马上推翻了这一猜测,完全的自相矛盾;而两人逼真的表演也让你无法辨别真假,就好比你无法区分一件完美的赝品与真品一样。然而,我们又完全融入了他们对于“爱与婚姻”这一主题的争论,不管他们是不是真的夫妻。这一处理手法让观众不断入戏,又不断出戏,在这一过程中,观众从后半阶段的爱情剧模式中获得了思考。

 

3,设置与引发

然而,仅仅是这样显然还是不够的,你不能让这些讨论、争论就这样突然地在发生在银幕上,那样做只是为了论述而论述,是笨拙的处理。而阿巴斯的处理无疑是高明的。首先是人物设置,男主角是一位艺术研究学者,女主角是一位艺术品商,两者的身份使得双方具备了讨论的可能;而在前半段的讨论中,双方夹杂的对家庭对子女的争辩也为下一阶段的变化埋下了伏笔;男主角为英国人,会英法两国语言,女主角为法国人,会英法意三国语言,而影片发生在意大利的托斯卡纳,这使得男主角对某些信息接收上的缺失,以及他人对男主角所要表达的信息的误解,这一设置集中表现在咖啡馆一段,正是因为他人的误解,使得影片顺理成章进入到下一阶段。当这一转换刚刚开始的时候,观众也许会觉得奇怪,但不会感到困惑,观众会以为这或许是两人就之前的事件所作的一个短暂的实验。然后,阿巴斯在之后的发展中非但没有结束这一“实验”,反而通过各种桥段愈发深入了这一发展,“赝品”越来越像“真品”,以至于之前的信息在后面也产生了不同的意义(九点钟的火车)。阿巴斯用潜移默化的方式引发了这一过程,堪称大师。

4,长镜头与正反打

这在阿巴斯的电影里并不是什么新鲜玩意。在《原样复制》中,阿巴斯要么用流畅的运动镜头串起两人边走边说的过程,要么用单调的正反拍表现两人在桌前的对峙,或者像前面的那个长长的开车镜头,然后与窗外环境的正反拍,使得环境也加入到两人讨论的内容中来。值得一提的是片中的那些正反打镜头,这些镜头看似单调,缺乏变化,实则饱含信息量,以餐馆一场为例:首先,背景,男人的背景是窗外的新婚男女,这使得他无法看到窗外的事情,暗示了他的不关心,而与他对坐的的女人却在交谈过程中不停地用眼神观察着窗外,不同的举动表达了双方对婚姻与爱情的不同观点,值得一提的是,在影片的前一个小时,即角色转换还没开始的时候,双方的观点与现在正是相反的,同样的情况还发生在双方对艺术品的观点上,比如喷泉广场那场戏;然后,语言,语言在这部电影里有着重要的作用,不仅是作为交流的工具,请注意在之前的部分,双方所使用的语言是很明确的,男主角使用英语,女主角为配合男主角同样说着英文,双方的关系比较明确,界限也很清晰,作者/读者,主人/客人,学者/普通人等等,尽管双方会因观点的不同产生争议,但因为男主角的职业或地位原因,他在语言上占据着明显的主导,而在餐厅一场戏中,双方的角色转换为夫妻,双方的地位是对等的,而语言也向着在对话中占据上风的一方不停转变。这些方法的实现不需要多大的技术支持,但是,都很有趣,它需要导演对每场戏拥有足够的把握(顺便说说,这片的台词写得真好),同时,这样的处理手法使得形式退到了内容的后面,观众的注意力可以完全集中在两人的讨论之中。

 

5,暧昧与果断

导演对许多信息的处理是暧昧的,比如这两人之前是否见过面,从女人与她儿子的对话我们可以知道,两人是见过面的,而且也有过讨论,然而,导演并没有对这一点进行深究,这可能只是个两人再次见面以及争论提供了一个条件;儿子与女人在快餐店的对话也是如此,我们大概知道两人关系并不亲密,之后儿子说出一句玩笑话使得女人愤然离去,之后导演却没有对此做出什么解释,这是否只是为了给之后的发展提供另一个暧昧的证据?还有女人的丈夫,这个人物一直没有出现,我们大概从女人的话中知道他常年奔波在外,两人结婚15年,他与女主角在影片发生地度过蜜月,其余的我们几乎一无所知,而当男主角问起女主角两人是否在此地结婚时,女主角因为一个电话避开了回答(影片中的人物多次因为电话岔开情节),至于影片发生时间的前一天是否为两人结婚15周年纪念日,我们也不知真假。然而导演非常果断地没有去解释这些暧昧之处,女人丈夫的形象完全由男主角来完成,从另一个方面来讲,女主角可能也在这一过程中完成了男主角妻子的形象塑造。

6,对比

几处对比蛮有趣的。比如一对新婚夫妇强拉男主角与他们合影,男主角勉强答应,在他离开后,另一位新娘坐在了他之前的座位上,男女主角则被“压”在画框边缘一个阴暗模糊的角落里,我们的注意力完全集中在这位新娘身上,她的神情紧张,与之前男主角的满不在乎形成鲜明对比,这一对比带来了两人关系的逐渐疏远;另一处是在尾声,男女主角从教堂走出来,走在他们前面的是一对同样从教堂里走出来的老夫妻,他们相互扶持,与男女主角的疏远形成对比,似乎表达了导演的婚姻前景的一种乐观态度——并不是双方不再爱对方,只是双方爱的方式都改变了。

 

7,电影中的电影

其实,我很难想象这样的情节会在现实中发生,我更愿意认为它本身就是一场电影,即“电影中的电影”。这与看电影的心理差不多,你知道银幕上的情节都是“演”出来,或者“做”出来的,但是,在影片一开始你就会主动地投入其中,无条件地认定片中的一切,就像片中的其他人一样(片中的许多人物也是以“赝品”的身份或是与“赝品”有关的身份介入到影片中的),他们会无条件地认定两人就是夫妻,即使他们很有可能是“赝品”。最后一个镜头,男主角对画外(对观众?)的凝视,窗外的风景以一种画中画形式呈现,阿巴斯从未停止对电影本身的思考。

 

 

该片热门影评:

论文电影的绝妙佳作

  但凡写过作文的人对论文这种体裁..

seemovie

电影中的电影 ——评《原样复制》

叹为观止,看完之后异常兴奋,一路下来..

马丁也抒情评分9.8

《合法副本》:又见阿巴斯(严重剧透)

这是阿巴斯第一次在伊朗之外拍摄剧情片..

justamovie评分7.0

从虚构走入真实----点评阿巴斯新片《合法副本》

电影先从艺术品的美学价值和原创性定义..

幸运儿与脱身术

也说几句 原样复制

简单来说,这是一个各方面都做得很立体..

Pj16评分9.8

更多 35 条评论