影片首页 
0 个视频 
57 张图片 
86 位演职员 
237 条影评 
7 条新闻 
更多  

About

拍摄花絮

·加冕仪式的镜头设计是建立在描绘当时景象的绘画基础上的。

·片中罗伯特勋爵(约瑟夫·法因斯饰)背给伊丽莎白的诗《My true love hath my heart》,是诗人菲利普·锡德尼的十四行诗。锡德尼是 Francis Walsingham(杰弗瑞·拉什饰)的女婿。Walsingham是深得女皇信任的人

·这部电影是饰演的教皇的约翰·吉尔古德的遗作。

·这也是足球名星坎通纳的第一部英文电影。据说演员Christopher Ecclestone 和Angus Deaton都向制片人推荐,让这位1997年退役的曼联"国王"在电影中出演一个法国人的小角色。其原因有二:1.坎通纳在他95年被禁赛的9个月中开始学习表演;2. Ecclestone和Deaton都是曼联的球迷。

Quotes

精彩对白

Sir Robert Dudley: Remember who you are. Do not be afraid of them.

罗伯特勋爵:记住你是谁,不要怕他们。

--------------------------------------------------------------------------------

Elizabeth: Tonight I think I die.

伊丽莎白:我想我今晚必死无疑。

--------------------------------------------------------------------------------

Elizabeth: I am my father's daughter. I'm not afraid of anything.

伊丽莎白:我是父皇的女儿,我无所畏惧。

--------------------------------------------------------------------------------

Walsingham: All men need something greater than them to look up to and worship.

Walsingham:人们都需要比他们更伟大的事物来敬仰和崇拜。

--------------------------------------------------------------------------------

Elizabeth: You will be kept alive to always remind me of how close I came to danger.

伊丽莎白:我将让你活下去,以时刻提醒我危险就在身边。

--------------------------------------------------------------------------------

Elizabeth: Just tell me why.

伊丽莎白:告诉我为什么。

Sir Robert Dudley: Why? Madam, is it not perfectly plain to you? It is no easy thing to be loved by the queen. It would corrupt the soul of any man.

罗伯特勋爵:为什么?难道你不明白么,夫人?被女皇所爱不是一件简单事,它能毁灭任何一个男人的灵魂。

Sir Robert Dudley: Remember who you are. Do not be afraid of them.

罗伯特勋爵:记住你是谁,不要怕他们。

--------------------------------------------------------------------------------

Elizabeth: Tonight I think I die.

伊丽莎白:我想我今晚必死无疑。

--------------------------------------------------------------------------------

Elizabeth: I am my father's daughter. I'm not afraid of anything.

伊丽莎白:我是父皇的女儿,我无所畏惧。

--------------------------------------------------------------------------------

Walsingham: All men need something greater than them to look up to and worship.

Walsingham:人们都需要比他们更伟大的事物来敬仰和崇拜。

--------------------------------------------------------------------------------

Elizabeth: You will be kept alive to always remind me of how close I came to danger.

伊丽莎白:我将让你活下去,以时刻提醒我危险就在身边。

--------------------------------------------------------------------------------

Elizabeth: Just tell me why.

伊丽莎白:告诉我为什么。

Sir Robert Dudley: Why? Madam, is it not perfectly plain to you? It is no easy thing to be loved by the queen. It would corrupt the soul of any man.

罗伯特勋爵:为什么?难道你不明白么,夫人?被女皇所爱不是一件简单事,它能毁灭任何一个男人的灵魂。

Story

幕后制作

  编导成功地将1554年伊莉莎白登基前后的整个复杂情势鲜明道出。看本片让人无法不联想到《莎翁情史》,还因为两片的男主角都是约瑟夫·法因斯和杰弗瑞·拉什(女主角帕尔特罗竞争本片主角,但未成功)。如果你对英国历史(尤其是宫廷史)感兴趣,本片是绝佳的教材。跟年代相同的《莎翁情史》相比,本片缺乏跨越不同文化的穿透力。一个印度导演能把英国几百年前的故事讲得这么精彩,可见有些成见需要破除。