您当前的位置:Mtime时光网>大独裁者>影评>喜剧大师与《大独裁者》

喜剧大师与《大独裁者》

电影中文名

大独裁者

2010-02-26 10:03

 

 

 

 

    前淘到了mk2双碟装的《大独裁者》。

 

    记得初中的暑假就看过了本片,独跳地球舞、摇理发椅比赛是当时的印象。

    看了第二张碟的花絮后,对这个被萧伯纳称为“电影界独一无二的才子”以及本片诞生的背景有了更多的认识。也加深我的一个观点:从政治意义上来说,《大独裁者》和《意志的胜利》是所有二战题材电影的最高峰。

     这部由卓别林自编自导自演、他本人的第一部有声片,尽管未获得过任何奖项,但它全面的反映了一个喜剧演员的天赋和一个艺术家的良知和勇气。

    因为与希特勒在身世(出生贫寒、当过流浪儿、坐过监狱)、外形、性格(喜欢表演、追求完美等)上有许多相似点,1937年,和希特勒同年同月相差几天出生的查理.卓别林,接受了亚历山大.柯达的建议,在之后的两年时间完成了剧本。在好莱坞一片歌舞生平、不问时政的氛围中,在德国外交人员和美国法西斯组织高压下,卓别林不肯让步,他在巴黎一家报纸登出《大独裁者》的故事梗概,公开向纳粹挑战。他还公开回答道:“当希特勒在煽起疯狂的时候,他必须受到嘲笑。” 这部电影问世后令希特勒阵脚大乱,甚至宣称一旦打到美国,头一件事便是把卓别林送上绞架。电影现实意义的力量在这部影片里表现很突出,这情形让我想起毛爷爷在重庆谈判时所写的《沁园春。雪》。

  然而,本片却没有获得过任何电影奖项,这被认为是世界电影评奖历史上最不公平的一例。尽管这样,也丝毫不妨碍影片本身具有的杰出成就。在2002年的法国戛纳电影节上,影片重新制作的新拷贝再度公映,结果引来了超过20万人的观影热潮。

  《大独裁者》 是卓别林第一次从无声片转向有声片的拍摄,作为演员,卓别林那别树一帜的身体语言,集舞蹈和杂技于一身,对后世喜剧演员的影响至为深远;作为电影工作者,他是电影史上最早自编自导自演的“作者”,他天赋的电影才华,为无声片这个短暂的电影媒介提供了许多美丽和难忘的时刻。在卓别林54年的演艺生涯拍摄的80余部作品中,有67部是在他30岁之前拍成的,除了五部有声片,其余都是无声电影。

  这位靠动作就能传达一切意思的天才哑剧演员曾深信演员的表现足以产生全部的艺术效果,而使语言成为多余。他担心在自己的作品中用了对白以后,反而会使全世界的观众感到不易理解,所以,当有声片已经开始风行的时候,卓别林仍然坚守着无声片,并且拍出了《城市之光》和《摩登时代》这样的杰作。有人称卓别林以一个人的力量令无声片的寿命延长了八年。然而,当卓别林终于在银幕上张口时,在《大独裁者》中他却让自己饰演理发师冒充独裁者在所谓“祝捷大会”上发表了长篇演讲,对现实的透彻理解使卓别林突破沉默后喷涌而出的语言具有决堤怒潮般的气势。

 

     此片拍摄于希特勒气焰最为嚣张之时,片中对希特勒大加讽刺的情节显示了其道德勇气可嘉的一面。剧情描述犹太人理发师查理,因为独裁者兴杰尔对犹太人下达了逮捕令而东躲西藏。不料在奥国边境时,却被驻守在那里的德军误认为他就是兴杰尔,于是他趁机作了一场维护民主主义的大演说。该片是卓别林大师的杰作之一。

  此片结尾的演说Fight For Liberty(为自由而战斗)是公认的卓别林一生中最精彩的演说。

 

 

结尾的演讲辞。

"I'm sorry, but I don't want to be an emperor. That's not my business. I don't want to rule or conquer anyone. I should like to help everyone if possible - Jew, Gentile - black man - white.

  遗憾得很,我并不想当皇帝,那不是我干的行当。我既不想统治任何人,也不想征服任何人。如果可能的话,我倒挺想帮助所有的人,不论是犹太人还是非犹太人,是黑种人还是白种人。

  We all want to help one another. Human beings are like that. We want to live by each other's happiness - not by each other's misery. We don't want to hate and despise one another. In this world there's room for everyone and the good earth is rich and can provide for everyone.

  我们都要互相帮助。做人就是应当如此。我们要把生活建筑在别人的幸福上,而不是建筑在别人的痛苦上。我们不要彼此仇恨,互相鄙视。这个世界上有足够的地方让所有的人生活。大地是富饶的,是可以使每一个人都丰衣足食的。

  The way of life can be free and beautiful, but we have lost the way. Greed has poisoned men's souls - has barricaded the world with hate - has goose-stepped us into misery and bloodshed. We have developed speed, but we have shut ourselves in. Machinery that gives abundance has left us in want. Our knowledge has made us cynical; our cleverness, hard and unkind. We think too much and feel too little. More than machinery we need humanity. More than cleverness, we need kindness and gentleness. Without these qualities, life will be violent and all will be lost.

  生活的道路可以是自由的,美丽的,只可惜我们迷失了方向。贪婪毒化了人的灵魂,在全世界筑起仇恨的壁垒,强迫我们踏着正步走向苦难,进行屠杀。我们发展了速度,但是我们隔离了自己。机器是应当创造财富的,但它们反而给我们带来了穷困。我们有了知识,反而看破一切;我们学得聪明乖巧了,反而变得冷酷无情了。我们头脑用得太多了,感情用得太少了。我们更需要的不是机器,而是人性。我们更需要的不是聪明乖巧,而是仁慈温情。缺少了这些东西,人生就会变得凶暴,一切也都完了。

  The aeroplane and the radio have brought us closer together. The very nature of these inventions cries out for the goodness in man - cries for universal brotherhood - for the unity of us all. Even now my voice is reaching millions throughout the world - millions of despairing men, women, and little children - victims of a system that makes men torture and imprison innocent people. To those who can hear me, I say: 'Do not despair.' The misery that is now upon us is but the passing of greed - the bitterness of men who fear the way of human progress. The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took from the people will return to the people. And so long as men die, liberty will never perish.

  飞机和无线电缩短了我们之间的距离。这些东西的性质,本身就是为了发挥人类的优良品质;要求全世界的人彼此友爱,要求我们大家互相团结。现在的世界上就有千百万人彼此友爱,要求我们大家互相团结。现在的世界上就有千百万人听到我的声音——千百万失望的男人、女人、小孩——他们都是一个制度下的受害者,这个制度使人们受尽折磨,把无辜者投入监狱。我要向那些听得见我讲话的人说:“不要绝望呀。”我们现在受到苦难,这只是因为那些害怕人类进步的人在即将消逝之前发泄他们的怨毒,满足他们的贪婪。这些人的仇恨会消逝的,独裁者会死亡的,他们从人民那里夺去的权力会重新回到人民手中的。只要我们不怕死,自由是永远不会消失的。

  Soldiers! Don't give yourselves to brutes - men who despise you and enslave you - who regiment your lives - tell you what to do - what to think and what to feel! Who drill you - diet you - treat you like cattle, use you as cannon fodder. Don't give yourselves to these unnatural men - machine men with machine minds and machine hearts! You are not machines! You are not cattle! You are men! You have the love of humanity in your hearts. You don't hate, only the unloved hate - the unloved and the unnatural!

  战士们!你们别为那些野兽去卖命呀——他们鄙视你们——奴役你们——他们统治你们——吩咐你们应该做什么——应当想什么,应该怀抱什么样的感情!他们强迫你们去操练,限定你们的伙食——把你们当牲口,用你们当炮灰。你们别去受这些丧失了理性的人摆布了——他们都是一伙机器人,长的是机器人的脑袋,有的是机器人的心肝!可是你们不是机器!你们是人!你们心里有着人类的爱!不要仇恨呀!只有那些得不到爱护的人才仇恨——那些得不到爱护和丧失了理性的人才仇恨!

  Soldiers! Don't fight for slavery! Fight for liberty! In the seventeenth chapter of St Luke, it is written the kingdom of God is within man not one man nor a group of men, but in all men! In you! You, the people, have the power - the power to create machines. The power to create happiness! You, the people, have the power to make this life free and beautiful - to make this life a wonderful adventure. Then in the name of democracy - let us use that power - let us all unite. Let us fight for a new world - a decent world that will give men a chance to work - that will give youth a future and old age a security.

  战士们!不要为奴役而战斗!要为自由而战斗!《路加福音》第十七章里写着,神的国就在人的心里——不是在一个人或者一群人的心里,而是在所有人的心里!在你们的心里!你们人民有力量——有创造机器的力量。有创造幸福的力量!你们人民有力量建立起自己美好的生活——使生活富有意义。那么——为了民主——就让我们进行战斗,建设一个新的世界——一

  个美好的世界,它将使每一个人都有工作的机会——它将使青年人都有光明的前途,老年人都过安定的生活。

  By the promise of these things, brutes have risen to power. But they lie! They do not fulfil that promise. They never will! Dictators free themselves but they enslave the people. Now let us fight to fulfil that promise! Let us fight to free the world - to do away with national barriers - to do away with greed, with hate and intolerance. Let us fight for a world of reason - a world where science and progress will lead to all men's happiness. Soldiers, in the name of democracy, let us unite!

  那些野兽也就是用这些诺言窃取了权力。但是,他们是说谎!他们从来不去履行他们的诺言。他们永远不会履行他们的诺言!独裁者自己享有自由,但是他们使人民沦为奴隶。现在,就让我们进行斗争,为了解放全世界,为了消除国家的壁垒,为了消除贪婪、仇恨、顽固。让我们进行斗争,为了建立一个理智的世界——在那个世界上,科学与进步将使我们所有人获得幸福。战士们,为了民主,让我们团结在一起!

该片热门影评:

二十部反讽电影:以喜剧的名义来讽刺社会的阴暗面

电影作为一种艺术,还是综合了所有艺术..

LadiesMan815

【经典佳片赏析】大独裁者:嬉笑怒骂浑然天成 笑中带泪惊撼世界

人总有一死,但自由永不消灭..

月生甬力评分9.0

《大独裁者》:无意得来的意外之美

只是一部1940年的电影,但是放到当下2..

学渣James明评分10.0

寻找生命中那些细微的感动……

生活的道路是自由美好的,可是我们迷了..

老男孩的夏天评分10.0

【史海沉钩】不该忘记二战早期黑色幽默喜剧《大独裁者》同时缅怀..

《大独裁者》(The Great Dictator..

萧宇评分9.0

更多 15 条评论