您当前的位置:Mtime时光网>倩女幽魂>影评>(蓝光风云)倩女幽魂三部曲德港蓝光大比拼

(蓝光风云)倩女幽魂三部曲德港蓝光大比拼

电影中文名

倩女幽魂

2011-04-13 22:44

Action

Action

想看 - 评分9.0

 

    然我很欣赏德国人严谨认真的精神,但不代表他们出的东西就是绝对的标杆。港版《倩女幽魂》三部曲蓝光碟套装的出现,证明了东西方在影音产品的母版制作方向上存在着一个南辕北辙的分歧。废话不说,上图说事儿:

 

 

     要说清楚《倩女幽魂》这两版蓝光碟之间悬殊的画面差异,还要从影片本身说起。这部曾在八十年代轰动一时的港产片首度公映的时间1987年的7月18日。最初,外界并不看好这部根据《聊斋志异》中的《小倩》一篇改编而成的作品。早在1959年,大导演李翰祥已经将这个故事搬上了大银幕,取名为《倩女幽魂》。“古典美人”乐蒂和“皇帝小生”赵雷郎才女貌、珠联璧合的搭配,加上成功的古典风味营造,使得这部《倩女幽魂》今天看来仍然古韵盎然,引人入胜。第二年,该片还在法国戛纳电影节上进行了展映,引起了国际上的注意,乐蒂更因此被当地媒体誉为中国最漂亮的女明星。面对这部看来难以逾越的作品,徐克并没有简单地进行复制,在继承和吸收前作神髓的同时,他大胆地对主题意识、人物性格、角色造型乃至场景气氛都作出了相应的调整,使之更加适应现代观众的口味,虽然在古雅风韵上不及李翰祥那么纯正地道,但是浪漫的情调有过之无不及。为了强化影片本身的鬼怪气氛,徐克在夜戏中采用大量的蓝色滤镜效果对拍摄出来的胶片进行后期处理,以强化那种阴森诡异的气氛。影片上映后,获得了意想不到的成功。当时的港产片的影音产品还属于录像带为主、镭射影碟(LD)尚未大行其道的年代,因此,很多港产片的录像带和我们国内电视台播放的电影拷贝一样,是直接用胶转磁设备把胶片画面转录下来的。由于没有光盘类影音产品压制母盘的工序,也就没有数字转换和因此带来人工改变原片状态的情况,唯一的问题就是在转录过程中无法避免的信号衰减。虽然,《倩女幽魂》这部影片在国内没有于影院内公映,但是在录像厅年代,不少人已经通过录像带领略了它的风采,笔者也是其中之一,从那时起,这部影片的影像就象在脑子里生了根一样,多年过后仍然印象深刻,尤其是一段接一段的泛着浓郁蓝色的夜景,只要提到名字就会立即浮现出来。从录像带、LD、VCD、DVD直至今天的港版蓝光碟,采用的实际上都是这版在香港最初公映所用的胶片。影片在香港上映后的第二年,该片又陆续在法国和美国等地上映,所用的胶片依然是一九八七这个初版。

 

 

     一九九二年,本片才在德国、芬兰、瑞典三个国家上映,此时距离原片上映已经整整五年了。电影公司为此洗印了新的拷贝卖给了当地的发行公司,然而不知何故,这版拷贝是没有对夜戏做蓝色滤镜特殊处理的版本,因此,当德国版的《倩女幽魂》面世时,很多亚洲区的观众感觉差点以为看到的是一部新片,那种涣然一新的程度已经让原本强烈的一些标志化画面视觉印象变得面目全非。同样的情形也出现在了《笑傲江湖》和《东方不败》的DVD身上。画面鲜亮细腻了、色彩丰富自然了,看着养眼,但是走味儿了...老外在制作影音产品时所追求的那种真实自然的效果反而成了一块破坏创作者意图的“画皮”,精致归精致,却已不是本尊。最有意思的事情并未到此结束。2006年4月14日,香港国际电影节上,这部《倩女幽魂》进行了复映,采用的胶片拷贝竟然是当初电影公司卖给德国发行公司的版本,此后陆续在其他国家和地区所作的复映,也都是这个未加蓝色滤镜透视处理的版本。这才有了今天这个让人犯迷糊的问题——到底哪个《倩女幽魂》的蓝光碟才算是最接近原始胶片? 


 


 

     港版《倩女幽魂》蓝光一问世,就听到一个这样的声音,它和德版的画面差异,主要是数字转化过程中对色温定位的不同造成的。然而,结合白天与夜戏的两组截图,我们就知道事情并非那么简单,它们显然是对两个完全不同版本的胶片进行扫描的结果。港版所扫描的是对夜戏进行过蓝色滤镜透视效果这一特殊后期处理工序的胶片,仅仅靠色温,是不会让白天场景截图之间的视觉差异看起来还有些接近,到夜晚场景之间的视觉差异完全就是南辕北辙了。

 

 

    从画幅上看,下一张德版蓝光碟的截图是比上一张港版蓝光碟的截图剪裁更少,幅度更广,按照画幅控的表达,可以容纳更多的内容,但是细节呢?请君仔细看看小倩妹妹藏在暗影中的那半边脸,尤其是眼睛和嘴唇,你还能说德版蓝光碟比港版蓝光碟的优胜么?再看小倩妹妹的脸,哪个才是把王祖贤当年少嫩时那还有些许婴儿肥的面庞反映得更真实准确点呢?所以,《倩女幽魂》三部曲的德版蓝光碟绝对不是完美的,它留下了太多瑕疵在这次港版的蓝光碟面前相形见拙。

 

    说到这里,就要提到影音产品制作观的话题了。从这款《倩女幽魂》三部曲的德版蓝光碟套装和港版蓝光碟套装的对比,我们可以看到中外在影音产品制作领域的观念差异。西方影音界比较看重影音产品的画质是否真实自然,色彩细节是否丰富,有时甚至到一种无视环境的浓墨重彩,《倩女幽魂》中就有很多这样的例子。本来发生在暗夜中仅有一点微弱残余之光的场景,所有的色彩却还能如灯火通明一般艳丽饱满,清澈透亮,不是打灯的缺乏自然常识,就是对明艳的色彩迷恋到了变态的结果。瞧这没有后期渲染的德版蓝光碟画面,老兄,你这得要多少瓦的探照灯啊?能抓到鬼啊?鬼有没有那么蠢,这么光天化日效果下跑出来?!

 

 

    而东方影音界受膏药国影响极深,追求一个适合整部影片的一种意境上的表达,甚至不惜通过更符合自然环境状态的某些失真渲染处理强化这种影像的独特魅力。两版针对不同市场出现的《倩女幽魂》三部曲胶片拷贝,其实就是一种到底怎样的表达才是更符合真实二字的差异所在。对比德版那人工痕迹重到没法再重的画面,再看港版里用蓝色滤镜效果渲染之后完成的画面,哪个更符合夜晚微光下的光感,哪个更让人紧张,还用再多费唇舌吗?

 


 

    从录像带年代开始,港版影音制品在画面制作上的粗陋的确是不争的事实,不少产品画面不够清晰,色彩不够鲜亮,这其中多数是数字扫描与转化技术不够高杆和素材本身的品质不佳造成的,人为改变原片画面原有观感的情形却不多见。这套《倩女幽魂》三部曲蓝光碟也不例外,画质没有最大限度地发挥到蓝光介质应有的极品表现力是它的最大失误,但要对它那泛蓝的夜戏场景画面大加指责,显然并没有考虑到整个作品的应有面貌。作为一部讲述浪漫人鬼爱情故事为主题的作品,仅仅靠浪漫显然是不够的,鬼怪题材的惊恐元素才是整个《倩女幽魂》影片的根基,归根到底它还是一部鬼片,而并非什么普通人的爱情故事,离开了阴森诡异之气的鬼片,还能有啥鬼味儿可言呢?因此,港版《倩女幽魂三部曲》蓝光碟尽管也存在自身的弱点,比如画幅剪裁比德版多,色彩细节没有德版丰富,但是在原片韵味的保存、暗影部分的画面细节上则明显超过了德版,更何况,按照港版画面的宽高比在观感上比德版略为“瘦身”的影像显得更自然。

 


 

    笔者不是一个技术疯子,更不主张无视影片本身应有的韵味儿,去片面强调色彩、亮度、对比度之类为整体服务的枝节元素。正如常说的,“修为道,复乃本”,为复而修可还其神,为修而修则乱其神,港版的《倩女幽魂》从胶片开始,就讲究一种忧郁凄惨的蓝色意境营造,也是它最亮丽的一个影像关键词,而德版的《倩女幽魂》从胶片开始就是没有任何处理的现实常态画面,这种艳丽丰富的写实已经白到了毫无神韵可言的程度,这样的效果就如同把齐白石的水墨丹青都变成了实体照片,其味如何,各位看官斟酌了。 


 

德版(下图)这效果到底该算是鬼片还是三级片?!

 

    《倩女幽魂三部曲》蓝光碟捧德派最得意的地方莫过于它在夜戏场景中的色彩如何丰富多样,鲜艳欲滴。这个搁在其他作品中可能确实非常会非常出色的优点在这部作品中恰好犯了偏重技术流、无视艺术流的毛病,这也是它失神走味最严重的地方。不少夜戏从原来印象深刻的阴气逼人变成了艳光四射,看起来是变美了,可鬼片应有的风范也随之面目全非了,更别说港版胶片后期渲染的偏蓝画面所表现的那种忧郁伤感的气场。坦白说,蓝色是我个人最喜欢的颜色,但是之前一直都不大理解这么舒服冷静的色彩,怎么会被视为忧郁感伤甚至凄惨的代名词,直到看过徐老怪的这部《倩女幽魂》,才第一次体会到原来蓝色真是一种容易令人内心纠结惆怅又不失暧昧的颜色,也难怪老外连黄色小说都称为“Blue Novel”了...

 




老兄,能介绍一下您家用的是啥灯泡吗?晚上能亮成这样...

 

    从全片的色温看,捧德派主要是被德版的这套《倩女幽魂》三部曲蓝光碟洗脑洗得太严重了,早年在录像厅看过大碟或录像带的人,都非常清楚这次港版蓝色渲染效果强烈的夜景画面,正是影片首次出现在人们面前的真正风貌。许多人对这部影片之所以留下了鬼味十足的深刻印象,靠的就是片中这些蓝瓦瓦的夜戏场景...从画面原味来说,港版毫无疑问还是目前最贴近原片的,至于,原胶片就已经走味儿的德版蓝光碟倒不失为一个忽略影片本质,片面追求画面色彩造成韵味尽失的一个教材。

 

 

好潇洒的身姿,看出来了吗?不是午马...

 

    音质提升是港版的《倩女幽魂》三部曲蓝光碟值得大书特书的一个卖点,无论是广东话的杜比7.1真高清音轨(Dolby True HD 7.1)还是普通话的6.1杜比真高清音轨(Dolby True HD 6.1)都比德版的音频配置高杆,尤其是国语的高清音轨,更是德版完全没有的。冯雪锐、廖静妮这些港片国语配音大腕儿令人难以忘怀的声音演出,终于有了一条象样的版本,除了配音之外,配乐与音效的定位也更加细腻准确,特别是燕赤霞斗老妖几场重头打斗戏的临场感非常强烈,比起广东话版的对白与音效、配乐还略有些剥离感来说,普通话音频的效果说出来就是四个字——水乳交融。

 


 

    不管你之前是否有了德版的《倩女幽魂》三部曲蓝光碟,这套新出的港版《倩女幽魂》三部曲都有太多理由值得你再度捧场。

 《倩女幽魂》蓝光碟截图对比(上图为港版,下图为德版)

 

 


 


 

《人间道》蓝光碟截图对比(上图为港版,下图为德版)

 


 

 



 

 

《道道道》蓝光碟截图对比(上图为港版,下图为德版)

 


 

 


 

港版《倩女幽魂》封面欣赏

 

 

 

 

 

 

 

      和影像追求的质感不同,《倩女幽魂》三部曲港版蓝光碟的封面却比德国版色彩丰富艳丽许多,最令人惊喜的是,封面的背面有每部影片当年的官方海报,假如是彩色的,那效果就更完美了。

该片热门影评:

(蓝光风云)倩女幽魂三部曲德港蓝光大比拼

虽然我很欣赏德国人严谨认真的精神,..

Action评分9.0

87版《倩女幽魂》--只是当时已惘然

87版《倩女幽魂》--只是当时已惘然李..

李小飞

残肢、粘液、触手与色诱的真相——重口味视角下重看《倩女幽魂》

  残肢、粘液、触手与色诱的真相..

疯狂钻石评分9.0

《倩女幽魂》:梦幻诗意永远难替代

独上高楼望故乡,愁看斜日照纱窗。 平..

武束衣

记情人节:陌上红尘,可有摆渡人?

程小瘾评分9.0

更多 148 条评论