您当前的位置:Mtime时光网>激情年代>影评>煉獄、熔爐和考驗

煉獄、熔爐和考驗

电影中文名

激情年代

2009-05-15 14:11

PKUGerald

PKUGerald

想看 - 评分8.5

        天上午三四節的英美戲劇與電影,接在上周后看完了Arthur Miller的The Crucible的電影。
      說起來有趣,這門課一個學期的六個劇本,前三個是英國的,Williams Shakespeare的Romeo & Juliet、Oscar Wilde的An Ideal Husband和Bernard Shaw的Pigmalion,后三個是美國的,Tennessee Williams的The Street Car Named Desire、Arthur Miller的The Crucible和Lorraine Hansberry的A Raisin in the Sun,排下來剛好是由古到今。英國的一個tragady、一個comedy和一個romance從某種程度上來說都是娛樂性比較強的作品;而美國的三個劇本則都在十分認真地探討當時時代下的社會問題,看完之後總會讓讀者有一些更深入的考量,已經看完的兩部皆是如此,而A Raisin in the Sun的著眼點——美國黑人——想必也會讓人讀過之後有類似的感覺。這或許這也和文學的轉變有關,它已經從長久以來的偏向娛樂的消遣性文學轉向了當下作為文化的砥柱而存在的重要而不可或缺的嚴肅文學,更多的作品將其著眼點放在社會矛盾之上、并希望藉此引起人們對解決這些矛盾的關注,逐漸成爲了歷史進程的推動力量之一,並且必將對其有著越來越重大的影響。
      拋開文學性格的變化不談,回到The Crucible。這個劇本的名稱很難翻譯,大陸比較流行的譯名是《嚴酷的考驗》,也有譯做《熔爐》或者《煉獄》。1995年拍攝了根據此劇本改編的同名電影,在台灣地區上映的時候的名稱是《激情年代》,未免有些莫名其妙。Arthur Miller本人親自參與了電影劇本的改編工作,而男主角John Proctor的扮演者Daniel Day Lewis恰好是Arthur Miller的女婿【這是八卦……】。
      看完之後心裡很是壓抑,有很多說不清的情緒堵在心裡卻又無法宣洩。劇本所描寫的歷史上真實發生過的1692年的Salem女巫審判事件,其實是對當時(1953年)美國高漲的麥卡錫主義和反共情結的暗諷,Arthur Miller也承認了這一點并因此被判入獄一年。我無意去分析劇本中的歷史與現實的對照,因為我並不是、也不夠格做一個critic;在這裡我只能試圖厘清自己的感觸。
      整個戲劇的情節看來已經足夠讓人心驚的了。最初是一個被逼迫用來掩蓋事實的謊言,隨著毫無理智的恐慌、空穴來風的謠言、歇斯底裡的偏執與多疑和原本並無惡意的陳述而變得脫韁一般無法控制,最終變成了一場巨大的災難。所有人都堅信著其實並不存在的惡意與威脅的存在並且懼怕著這樣的惡意與威脅,哪怕是乞丐或者德高望重的老人都無法擺脫周圍那些驚疑不定的目光以至最終以清白之身被送上絞架;最初的謊言帶來了一個接著一個的用來掩蓋前一個謊言的更大的謊言,正是這些謊言真正將小鎮上的人帶入了禍患的深淵,而即使人們終於一個接一個地意識到了事情的真相而試圖對此進行一些挽救的時候,造成這一切的罪魁卻依舊沒有受到法庭真正的懷疑。
      這是一個讀完之後讓人內心糾結冷汗涔涔的劇本,而且無法不讓人去思考些什麽。當恐懼遮蓋了理性和真相,這樣的遊走在危險的刀刃上的社會只能給其中所有人帶來危險。而在這樣的環境下,理性思考下的正直有時候未必能讓社會走上正軌,反而會給社會中的人帶來更大的災難;我無法簡單地評判劇中Danforth的做法是對的或者錯的,他不過是在試圖履行法律和國家賦予他的保護社會安寧的職責,但是正是在他手下那些無辜的人被送上絞架、不願說出證人的老人被重石壓死。如斯狀況之下,自保已是不易,連一開始爲了“驅逐魔鬼”而請來的Hale牧師又來都差點被陷害,我們又怎麼能苛責他、將責任如此輕鬆地放在一個不過是在履行自己職責的人的肩上?John Proctor撕碎了自己剛剛簽下姓名的懺悔、拒絕承認謊言而選擇了死亡,這樣的悲劇又豈是一個人的力量所能阻止的呢。
      電影對原劇本進行了一些修改,將重點放到了Abegail Williams對名聲的渴望和對Elizabeth Proctor的報復上。然而這對於劇本的思想並沒有什麽影響,也正是劇本的標題難以翻譯的原因。對於正直與良心的煎熬與考驗,暴露出的人性的光明與黑暗的衝突與融合,甚至是欺騙、背叛和罪孽,一個crucible涵蓋了這麼多的內容,然而我們卻無法從漢語里找到一個詞得以一言蔽之。
      最後不得不贊一下Arthur Miller的文采。整個劇本通篇下來都是些很簡單很常用的詞語,並沒用到有什麽很大很華麗的辭藻;然而一句一句細讀下來,每個角色的每句話都是那麼出色,具有那麼強大的語言的力量。這可能也是真正優秀的作家的標誌之一吧,這樣寓繁于簡大巧不工的文字,真是努力一輩子也難以達到啊。
该片热门影评:

上帝已经死了-《激情年代》

我竟然不知如何落笔去写这部电影的影评..

skinfang评分9.6

《激情年代》——影评

  别跟我扯什么这个故事揭露了人性的..

银石qq

煉獄、熔爐和考驗

今天上午三四節的英美戲劇與電影,接..

PKUGerald评分8.5

The Crucible,鼎为炼银、炉为炼金

  这真是一个上帝已死,魔鬼猖..

格利芙

《激情年代》:因爱生妒而引发的群体灾祸

(芷宁写于2009年5月5日) 如果是极..

芷宁评分8.0

更多 15 条评论