影片首页 
0 个视频 
15 张图片 
99 位演职员 
41 条影评 
0 条新闻 
更多  

About

拍摄花絮

·纽约市政厅的内景实际上是在新泽西Teaneck的一幢大厦中拍摄的。

·Al Pacino为了演好这个角色跟纽约市长Rudolph W. Giuliani和前任市长Edward I. Koch、David Dinkins相处了很长时间。

Quotes

精彩对白

Kevin Calhoun: Where you going?

Kevin Calhoun:你去哪?

Marybeth Cogan: The city.

Marybeth Cogan:去城里。

Kevin Calhoun: Thought we were in the city.

Kevin Calhoun:我以为我们就在城里。

Marybeth Cogan: Not if you're from Queens.

Marybeth Cogan:如果你是皇后区的就不是这样了。

--------------------------------------------------------------------------------

(heading into a press conference)

Kevin Calhoun: You look good.

(走向一个新闻发布会)

Kevin Calhoun:你看起来很不错。

Mayor John Pappas: Of course - I'm the mayor.

市长John Pappas:当然了,我是市长。

--------------------------------------------------------------------------------

Mayor John Pappas: Lyndon Johnson said, "Everybody will give you ideas on how to get out of trouble cheaply and fast. And they all come down to this: deny your responsibility." John F. Kennedy said, "An error doesn't have to become a mistake, until you refuse to correct it."

市长John Pappas:林登·约翰逊曾经说过:"人们会给你建议、告诉你如何快速简单地摆脱麻烦。他们的方法都一样:逃避责任。"约翰·肯尼迪曾经说过:"过失不一定会变成错误,除非你拒绝改正。"

--------------------------------------------------------------------------------

(about Kevin)

Frank Anselmo: What are you talking about? He's a reed. You push him and... and he bends.

(谈论Kevin)

Frank Anselmo:你在说什么呢?他是墙头草,一推就倒。

Paul Zapatti: Not this one. This one's a terrier! Hm, I had a dog like him once. I went to have him put down. He jumped out of my arms at the vet's and took off for the park. Heh, sometimes I still think I see him out there, watching me, gnawing on an old bone...

Paul Zapatti:他不是。他是一条狗!嗯,我曾经有过一条他这样的。在兽医那我一把他放下,他就跳出我的怀抱跑向公园。呵,有时候我想我在那仍然能看到它,它看着我,啃着一块老骨头……

Goofs

穿帮镜头

·凯文冲进电话亭打电话时没放零钱就拨号并说话了。

·蒂诺朝纽约警探开枪时能听见一声枪响,但当警探倒下时却能看见他身上有两个枪眼。

·凯文和玛丽贝思回到布法罗时乘坐的是新泽西州的火车,而实际上布法罗附近没有这种火车到达。

Story

幕后制作