影片首页 
0 个视频 
32 张图片 
63 位演职员 
138 条影评 
4 条新闻 
更多  

About

拍摄花絮

·Jennifer Jones最开始拥有这本书的版权,并想扮演Aurora的角色,Sissy Spacek原定计划出演Debra Winger的角色。

·小说中并没有Garrett Breedlove这个人物,这是编导James L. Brooks在写作过程中就把Burt Reynolds酝酿在脑海中的。Reynolds很喜欢这个剧本,但当时已经答应主演王牌赛手Stroker Ace (1983).

·MPAA(美国电影协会)原来打算给本片定为“R”级,由于影片中的语言过于强烈。最终降为“PG”级(当时还没有出现PG-13)这种成就经常在编剧兼导演兼制片的Brooks稍后的电影里反复提到。

·Shirley MacLaine和Debra Winger同时获得1983年奥斯卡最佳女演员提名,最终MacLaine获得。在去上台领奖的时候,她总是悄悄对Winger说,“这个奖有一半是属于你的”,Winger回答说,“我会把那半个拿走的”。

·Emma的角色原本是写给Sissy Spacek的。

·影片开场Aurora丈夫的声音是Albert Brooks的(演职员表上署名是A Brooks)。

·在休斯顿为自己的角色作准备的时候,Jack Nicholson 和很多真正的宇航员交谈过。

·Louise Fletcher原本考虑过Aurora的角色。

·在Nicholson 签约之前,Harrison Ford被邀出演Garrett Breedlove,但是他拒绝了。

·Paul Newman也同样拒绝了出演Garrett Breedlove。

Quotes

精彩对白

Garrett Breedlove: I like the lights on.

Garrett Breedlove:我喜欢开着灯。

Aurora Greenway: Then go home and turn them on.

Aurora Greenway: 那么就回家去然后把灯都打开。

--------------------------------------------------------------------------------

Aurora Greenway: I just didn't want you to think I was like one of your other girls.

Aurora Greenway: 我只是不想让你认为我是一个像你从前遇到的别的女孩一样。

Garrett Breedlove: Not much chance of that unless you curtsy on my face real soon.

Garrett Breedlove:那可能性不大,除非你在我的脸上真的马上就行屈膝礼。

--------------------------------------------------------------------------------

[Upon hearing of her daughter's pregnancy] (在听到她女儿怀孕后)

Aurora Greenway: Why should I be happy about being a grandmother?

Aurora Greenway: 我为什么要因为快成为奶奶而高兴?

Flap Horton: Does this mean you won't be knitting the baby any booties?

Flap Horton: 这不会是意味着你不打算给婴儿做任何衣服?

--------------------------------------------------------------------------------

Garrett Breedlove: You're gonna need a lot of drinks.

Garrett Breedlove:你可能需要喝点饮料。

Aurora Greenway: To break the ice?

Aurora Greenway: 为了打破僵局?

Garrett Breedlove: To kill the bug you have up your ass.

Garrett Breedlove:为了杀死在你屁股上的虫子。

--------------------------------------------------------------------------------

Aurora Greenway: Would you like to come in?

Aurora Greenway: 你想进来吗?

Garrett Breedlove: I'd rather stick needles in my eyes.

Garrett Breedlove:我宁愿自己的眼睛被针扎着。

--------------------------------------------------------------------------------

Aurora Greenway: Gorgeous isn't everything.

Aurora Greenway: 并不是每件事情都很美。

--------------------------------------------------------------------------------

Aurora Greenway: This is my moment.

Aurora Greenway: 这是我的时刻。

--------------------------------------------------------------------------------

Aurora Greenway: Don't worship me until I've earned it.

Aurora Greenway: 不要崇拜我除非我已经赢得了它。

--------------------------------------------------------------------------------

Aurora Greenway: He can't even do the simple things, like fail locally.

Aurora Greenway: 他甚至不能做很简单的事情,比如说局部性地失败。

--------------------------------------------------------------------------------

Emma Horton: You don't know how lucky you are, you know. Everybody wants to go to Des Moines. People come from all over the world just to get one look at Des Moines before they die.

Emma Horton:你并不知道自己有多幸运,你知道吗。每个人都想去得梅因。来自世界各地的人们在他们死之前就是为了看一眼得梅因。

--------------------------------------------------------------------------------

Garrett Breedlove: A hundred and six astronauts in the whole fucking world and I'm one of 'em!

Garrett Breedlove:他妈的世界上有106个宇航员,而且我是他们中的一个!

--------------------------------------------------------------------------------

Aurora Greenway: I just don't want to fight anymore.

Aurora Greenway: 我只是不想再和你斗争了。

Emma Horton: What do you mean? When do we fight?

Emma Horton:你说什么?什么时候我们斗争了?

Aurora Greenway: WHEN do we FIGHT? I always think of us as fighting!

Aurora Greenway: 什么时候我们斗争了?我总以为我们在斗争!

Emma Horton: That's because you're never satisfied with me.

Emma Horton:那是因为你总是对我不满意。

Goofs

穿帮镜头

·连贯性:在和Aurora的一场谈话中,Garret的眼镜。

·连贯性:在Aurora从医院回来看望之后,她的裙子变化了。当她走进旅馆的前台时,她穿着裙子。稍后她走进长廊快到游泳池区域的时候,遇到Tommy和Teddy威胁要把她的裙子弄湿,她穿着另一条裙子。

·地理错误:当汽车开进德州的时候,背景中可以看到“Miller & Paine”的大房子,这家商店并不存在在德州(事实上是在内布拉斯加州的林肯,电影拍摄的场地)。

Story

幕后制作

本片是一部温馨小品,旨在以人生酸甜苦辣来诠释母女复杂亲情关系,当年以黑马姿态赢得第56届奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳改编剧本、最佳女主角、最佳男配角共五项大奖。影片情节感人,从幽默到严肃,风格逐渐过渡。本片是詹姆斯·布鲁克斯的编导处女作。1996年的续集《常在我心间延续篇:动人季节》(又译《亲密关系1997》, The Evening Star)讲述奶奶和三个外孙的故事。