您当前的位置:Mtime时光网>确定地可能>影评>洛大侠的英语电影课:《爱情三选一》之初出茅庐(原创作品,如有转载,请标明出处)

洛大侠的英语电影课:《爱情三选一》之初出茅庐(原创作品,如有转载,请标明出处)

电影中文名

确定地可能

2009-05-13 14:05

方洛洛

方洛洛

想看 - 评分7.8

 


  学毕业后的我们一个个都是雄心壮志吧?满腔热忱等待宣泄的机会。WILL也一样,他揣着总理梦从美国的小镇来到了大都市纽约:

 

 I will never forget that day. There I was, arriving in the city I always dreamed about to work on a campaign that I believed in with all my heart. And on top of that, I was positive that in just a few hours, the campaign manager would realize how brilliant I was. And then I’d be writing speeches… 我总也忘不了那一天。我到了我做梦都想去的城市,为总统竞选活动服务。最重要的是,我敢肯定,用不了多久,竞选活动的负责人就会发现我才华横溢,让我去给总统也演讲稿…… 多少人也像W一样从小城跑到北京寻求梦想的终点,要知道尝试的永远是大多数人,而成功的却只有那么一小撮。所以结论就是:你以为成功是你想要就有的吗?纵使你才华横溢,你也要从小弟坐起,不然连成功的机会都没有。W 的上级看着W递过来的资料时这样说: I cannot wait peruse(细读) these in my abundant spare time(大量的闲暇时间). In the meantime, here’s a sample of the coffee and bagel order, I’ll need filled immediately.  “我真是迫不及待想要在我大量的闲暇时间里好好看看你写的东西。”这句话,显然是反讽的,他根本就没有abundant spare time,也就是说he won’t read them at all.他根本不会读W的材料,更别说是peruse.这个句子里,in the meantime与此同时,才是W的上司要表达的:“与此同时,这是咖啡和贝果面包的订单,我要你把它们补齐。” 重点词汇:Bagel: 这是纽约最流行的一种食品。在《时尚女魔头》里,女主角Andrea就喜欢吃Bagel.台湾把它翻译成“贝果面包”。美国人还喜欢吃Donut甜甜圈,(怪不得他们体态丰满,都是甜食给闹的)。Bagel和donut长得很像,但从健康角度讲,要胜过donut,它不是油炸食品,是发酵的面团揉成圈后,用水煮过再进行烘烤的。

想在事业上大展宏图的W,不敢相信自己的耳朵,于是问:You want me to get coffee?上司对这样的质疑显然司空见,每一个刚毕业壮志未酬的年轻人都和W一样,会问这个问题,于是上司说:At some point in our lives, we all get coffee. Your time is now. come on. 从某种程度上说,我们每个人都要买咖啡,现在是你买咖啡的时候,快去吧!(看过一篇汪涵的访问文章,这位知名的主持人说,他刚进电视台的时候,就是一打杂的,和W一样get coffee.所以,年轻人,先把你们鸿鹄之志收起来,至少,现在还不是展示它的时候。) 都说上海人排外,看不起外地人,觉得除了上海人之外的人都是乡巴佬。W从小镇来到纽约,在纽约人眼里也和乡巴佬差不多,所以他买烟的时候也遭到了奚落。W: Can I get a pack of Morley Red, please?S: 3.25W: 3.25? these’re 2.15 in Madison, Wisconsin.S: So go back to Madison. Don’t forget to write.给我一包Morley Red。三块两毛五。三块两毛五?在我家那边才两块一毛五。那你回你家那买啊。别忘了给我们写信。 重点词汇:Madison:麦迪逊美国新泽西州东北部的一个自治村镇,位于莫里斯镇的东南部。在中国观众心里,麦迪逊最出名的莫过于麦迪逊大桥,当然,这都源于那部老房子着火的爱情电影<the bridges of Madison County>(《廊桥遗梦》)。  电影中的一些句子: 1、That’s where you’re wrong. 你错就错在这儿了。 2、Don’t make me staple your head. 别让我用订书机订你的脑袋。(想知道被订书钉订脑袋的滋味吗?看看《霍顿与无名氏》吧,镇长的脑袋就被订过。) 3、Those chubby red heads with the long, fake fingernails that’s what daddy likes . 那些丰满的红发妞,留着长长的假指甲,那是我的菜。(这品味够粗俗吧!) 4、I got a thing for guys who’ve got a thing for me. 我对被我吸引的男人着迷。(文艺腔的翻译是:当你爱我时,我也爱你。) 5、This is an impressive mental leap going from a one-night stand to being sworn in as President. 你的思维也太跳跃了吧,从一夜情跳到总统宣誓。(mental leap 思维跳跃,one-night stand 所写ons一夜情) 6、I know you’re dying to know what’s inside. Look at it. you got a tear right there. 我知道你相当想知道里面写的是什么了,看吧,那角都被你弄破了。 7、What do you aspire to? 你的理想是什么?(aspire v.立志) 8、I never should have opened that diary. It’s like Pandora’s hot , sexy box. 我真不该偷看那本日记,就像打开了潘多拉的性感之盒。9、I’m waiting for my big break. 我在等着我的出头之日。 10、As I recall from our first encounter, you’re a man of principles and ideals, even. Don’t tell me you’re just another yuppie puppy in an Armani suit.我记得第一次见到你时,你是个有原则有理想的年轻人。别告诉我你也只是一个穿着阿玛尼的雅皮。(yuppie: A term used to describe someone who is young, possibly just out of college, and who has a high-paying job高收入的工作 and an affluent lifestyle丰富的生活方式. Can now be used to describe any rich person who is not modest about their financial status.) 11、Why don’t you use that newly acquired scintilla(火花) of power and influence to get summer here to write an article about your man? That way Summer gets a break(出头), and you get the word out. 你为什么不用你刚有的那点小权利让Summer给你的人写篇文章呢?这样Summer能出头,你还能宣传你的人。 12、I always think of something more important to do.我总是认为(和爱情相比)有更重要的事情要做。(Summer 工作狂的写照) 13、Well , at some point , we all make copies, your time is now. 嗯,从某种程度上说,我们都要复印东西,现在就是你复印的时候。(他以前的上司曾对他说过:At some point in our lives, we all get coffee. Your time is now. 现在风水轮流转了,W对前上司说了上面的话,算是报仇雪恨了吧!) 14、He’s brooding(爱思考的) and sexy, monosyllabic(单音节的) and totally my type.他深沉又性感,话不多,完全是我爱的型。 15、Spare me the details. 别跟我说细节。 16、Tears are rolling down my cheeks. 泪顺着我的脸颊往下流。 17、It felt life-changing. 感觉像是扭转了命运。 18、He’s basically out of the picture. 他基本出局了。 19、I want to make amends with anyone I ever hurt. 我想跟被我伤害的人言归于好。 20、Don’t mess with me. I just don’t really have time for the pain. 别闹了。我真没有时间再被你伤心了。(WILL和Summer街头重逢后,Will不想再被Summer吸引,因为他不想再次受到伤害。) 21、Shake on that. 一言为定。 22、She fluffs(摸摸) up my hair and tells me to be brilliant or shine like the sun, and it always makes me feel better. 23、I’ll keep that in mind. 我会记住的。 24、For a long time, nothing seemed matter, but I wasn’t the only one with problems. 很长一段时间时间,没什么能引起我的兴趣,但我并不唯一有遭遇困境的人。(克林顿的桃色事件也发生在W和S分手后。) 25、Like is so puny. Love, you’d run away from a word like that.说喜欢太微不足道了,而说爱,那词儿又会把人吓跑。(W对A的告白。) 26、Why couldn’t you have told me when you had your shit together? You’re a mess.你怎么能够在你自己一塌糊涂的情况下向我表白呢?你一团乱。(A拒绝W,但A心里是喜欢W的。我觉得。)

该片热门影评:

《绝对,也许》——爱情三选一

陈小桃

不是每个红颜知己,都等得到一场迟来的爱情。

当然是喜欢April的,Summer太凌厉,Emi..

TimelordemiT评分9.0

《确定地可能》(Definitely, Maybe):没有答案

爱情喜剧一向是好莱坞的弱项,老美影..

冷夜月评分7.5

《情谜3颗心》---我究竟爱谁?

近年来给我印象最好的一部爱情片..

gogocash评分8.0

《确定地可能》——爱是唯一

    看惯了《西雅图夜..

德库拉的猫

更多 157 条评论