影片首页 
23 个视频 
236 张图片 
49 位演职员 
999+ 条影评 
54 条新闻 
更多  

About

拍摄花絮

·凯特·布兰切特是原先给狐狸妈妈配音的人选。后来这个角色交给了梅丽尔·斯特里普

·本片是20世纪福克斯电影公司制作的第一部定格动画,也是安德森的动画片处女作。

·影片中狐狸爸爸的口哨来自《陆军野战医院》。本片导演韦斯·安德森是该片的粉丝。

·影片的小树林的原型是英格兰白金汉郡的Great Missenden。小说作者罗尔德·达尔曾经在那里生活过。

·影片用尼康第一款全副数码单反相机D3拍摄。

·在影片的拍摄期间,韦斯·安德森在日本和布拉德·皮特拍摄了一个手机的广告。所以皮特在影片里说了几句无关紧要的话。

·有一段时间,安德森在巴黎,他会把故事板和剪切表做好,然后用iPhone手机发给动画师。

·狐狸爸爸在狗的食物里下迷药的这个情节来自罗尔德·达尔的另一本小说。

·狐狸爸爸衣橱里的衣服和导演安德森衣橱里的衣服一样。

·为兔子配音的马里奥·巴塔利喜欢穿橘红色的内裤和Crocs鞋,作为呼应,影片中兔子戴了一条橘红色的围巾。

·本片原来是由安德森和亨利·塞利克共同导演的,但是亨利·塞利克后来却离开了剧组,导演了另一部定格动画《鬼妈妈》

·本片是第53届伦敦电影节的开幕电影。

·本片于2007年在伦敦开始正式制作,2009年初制作完毕。

·本片首映两天后,《野兽家园》也进行了公映,这两部电影都是根据畅销儿童读物所改编,而且都是全年龄级别的电影,更有意思的是,两部电影的导演之前都是以拍摄Cult题材而闻名的怪鸡导演。

·本片的故事灵感来源于编剧之一罗尔德·达尔生活和居住的地方,位于英格兰的白金汉郡。狐狸先生所在的村庄其实整个环境都来自白金汉郡里罗尔德·达尔的家乡,例如著名的花园小屋。

·本片是入围第53届英国伦敦电影节的开幕电影,并且入选了年度最佳电影的评选单元。

·本片的户外对话录音里,几乎都是选择和现场贴近的环境来录制,极少用电脑后期合成环境音效。为了特地制造出某些环境的效果,韦斯·安德森还要特地安排相关的环境,例如在飞机场,让飞机飞过的时候来拍摄。

·《了不起狐狸先生》原著在电影上映的时候再版了一次,并且推出了音频朗读版本。而在这个音频里,你可以听到电影里的某些片段。

·在预告片里出现的歌曲《Looking For A Fox》是R&B歌手克拉伦斯·卡特尔的作品,不过这首歌最终并没有在电影正片里出现。

·影片的色调主要是黄色、橙色和棕色,这是为了配合影片发生的季节----秋季,片中几乎没有出现绿色和蓝色。但是托弗森家里的蓝色衣柜却是导演故意安排的,因为这样可以强调他属于故事里一个来访的局外人。

·影片的标题所使用的文本格式是黑体加粗。而以前韦斯·安德森的所有电影都是用的Futura加粗字体。

·这是韦斯·安德森第一部没有慢动作出现的电影。而他以前曾经在采访里提及过自己最得意的电影细节就是作品里那些标志性的慢动作镜头。

·为拍摄本片一共准备了535个模型。狐狸先生制作了17个不同风格的模型,甚至连尺寸都不太一样,一共有6种不同的大小。

·花了7个月的时间才制作好了导演觉得完美、无可挑剔的第一个狐狸先生的模型。

·凯里的世界旅行者钛金卡,可以看到其号码是3737 321345 61008,有效时期是2006/10至2010/10。

·本片的录音工作是在康涅狄格州,这是因为导演韦斯·安德森的朋友在那里的国有农场里有自己的房子。而威廉·达福的对白则稍后在巴黎所做的录音。

·在撰写本片剧本的时候,编剧罗尔德·达尔度过了他生命里相当黑暗的一段时光,他已经失去了五个孩子中的一个,还有车祸造成的脑震荡。这让罗尔德·达尔自然而然的将故事的主角,狐狸先生写成了一个保护家庭的父亲形象。

·在2009年公映的电影里,有两部影片里的狐狸都会说话。除了这部《了不起的狐狸先生》,令一部则是由拉斯·冯·特里尔执导的备受争议的话题影片《反基督者》。有意思的是,《反基督者》的男主角威廉·达福也在《了不起的狐狸先生》里参与了配音工作。

Quotes

精彩对白

Mr. Fox: [sighs] Who am I, Kylie?
Kylie: Who how? What now?
Mr. Fox: Why a fox? Why not a horse, or a beetle, or a bald eagle? I'm saying this more as, like, existentialism, you know? Who am I? And how can a fox ever be happy without, you'll forgive the expression, a chicken in its teeth?
Kylie: I don't know what you're talking about, but it sounds illegal.
狐狸爸爸:(叹息声)我是谁呢?凯利。
凯利:谁知道,谁能知道呢?
狐狸爸爸:为什么是一只狐狸?为什么不是一匹马,不是一个甲虫或者是一个秃头的老鹰呢?听上去我像是一个什么存在主义者,可是谁知道呢?难道一个狐狸要感觉到咬着鸡的时候才能体会到快乐么?
凯利:鬼知道你在说什么,但是这听上去是违法的。

Badger: In summation, I think you just got to not do it, man. That's all.
Mr. Fox: I understand what you're saying, and your comments are valuable, but I'm gonna ignore your advice.
Badger: The cuss you are.
Mr. Fox: The cuss am I? Are you cussing with me?
Badger: No, you cussing with me?
Mr. Fox: Don't cussing point at me!
Badger: If you're gonna cuss, you're not gonna cuss with me, you little cuss!
Badger: You're not gonna cuss with me!
獾:总体来说,我觉得你不能这么干。
狐狸爸爸:我理解你为什么这么说,也明白你的意见是极有价值的,但是我决定要对你的一件选择性失明。
獾:你真是白痴。
狐狸爸爸:我是白痴?你在耍我么?
獾:我耍你?明明是你在耍我。
狐狸爸爸:得了,别再糊弄我了。
獾:如果你要我别耍你,那你就先别耍我,你这个白痴。你是永远也耍不到我的!

Goofs

穿帮镜头

地理错误(可能是主创故意的):影片并没有特地说明故事是在英国还是在美国发生,不过从电影的一些细节里可以看出一些端倪,例如英国是红色的圆形报箱,而在美国,报箱是蓝色的正方形。旅行车的方向盘是在右边的,人类则带着英国口音,蓖麻纤维是欧亚品种,水獭的物种也只出现于欧洲。但是,狼山看起来像是美国或者加拿大,而且片中更是有一个美国负鼠。但是这或许是导演刻意而为之,正好让本片刻意影射出整个英美地区的生活状态。

事实错误:那只狂躁的小猎犬的标签上写着"犬属:家犬",这已经是一种很过时的分类方法。它应该是狼而不是狗(狐狸先生在山上确实见到过狼)。由于物种进化的说法传播的很慢,所以就算这是现实,但并不是每个人都见过这种进化。

连贯性错误:由于本片采用定格拍摄,因此根据拍摄时间段不同,部分光影出现了一些纰漏,造成了影片里主角的影子投影的不连贯,例如上一个镜头里主角的影子朝10点钟方向投射,而下一个镜头里却跑到了八点钟方向。

事实错误:狐狸的幼崽被称为"Kits",而不是"cubs"。

事实错误:动物们的拉丁名称在电影里显示的格式是不正确的。

Story

幕后制作

  96页,90分钟

  作家罗尔德·达尔在1970年出版了一本类似于少儿读物的小册子,整本书以一窝狐狸为主角,介绍了它们为了生存而同人类进行的斗争。这本96页的小书很快便登上了各大排行榜和销售榜的首位,并在美国引起了一股不小的“狐狸热”。可惜的是,这部优秀的读物一直没有能与之相提并论的电影问世,直到2009年,才由年轻的天才导演韦斯·安德森将其用定格动画的表现形式表达了出来。

  安德森几乎是对这个小说一见钟情,他说:“罗尔德·达尔是我个人的偶像,我很早就看到了这个小说,几乎是一见钟情,我个人非常非常喜欢这个小说。我曾经想过是不是要把这个小说拍摄成一个真人电影,但是那种穿着毛茸茸衣服的演员实在是不能和那个聪明、有责任心的狐狸爸爸划上等号。我也曾考虑过是不是要利用CG技术制作一部动画片,但是现在的动画片里的动物都是那种油嘴滑舌的家伙,我也没有办法接受。最后,我选择了最古老、最费时也是最困难的定格木偶动画。细长的木偶狐狸和我心中的形象不谋而合,这种气质和神态,是CG动画做不出来的。为了让整个故事看起来更完整、更统一,我对原著的开头和结尾进行了大的改编。罗尔德·达尔对我的改编似乎还挺满意,动画师们也还喜欢我的剧本。对于我而言,这几乎是实现了我的梦想。能和偶像合作,并把他的作品搬上银幕,无论如何都是让人开心的事情。”

  大牌阵容、室外配音

  虽然是一部动画片,但是《了不起的狐狸爸爸》却拥有一个令人咋舌的豪华的配音整容:乔治·克鲁尼梅丽尔·斯特里普比尔·默瑞 、阿德里安·布洛迪威廉·达福。面对着这么豪华的配音阵容,很多导演也许会手足无措,任由演员在录音棚里发挥,但是安德森却非常有主见地选择了离开录音棚。

  安德森把全套的录音装备搬到了室外,在树林河边、桥下农舍、田间地头,都能看到安德森和那些大牌忙碌的身影。安德森的这种做法完全是出于真实的考虑。他说:“其实在录音棚里能获得更好的音质和没有杂音空白背景,但是这么做缺少的是一些真实感,缺少一些必要的环境声音。我们可以把这些背景的声音做进去,靠拟音技术制作出来,但是这样就会缺少现场感和真实感。所以我选择了在室外录音,这样我们能把环境声给录进去。那些大牌明星也都挺支持我这么做。我先是录制好了声音,然后对照着声音安排了动画,这样做我的效率高多了。”

  第一次涉足动画片配音的比尔·默瑞说:“这样去配音和想象中的挺不一样,我以前知道的配音都是在录音棚里完成的,但是这次却是在室外配的音。看起来挺新鲜,也着实没有什么难度。我的戏份不多,不长时间就搞定了。”

  道德故事?

  整个影片的情节就像是一个有关道德的故事——狐狸为了养活自己的家人而去偷东西吃,而人类为了自己的利益就要杀死狐狸一家——谁是谁非,似乎早有定论。为了生存去做偷儿,为了利益去做“杀狐犯”,这一切似乎都是道德上的选择。乔治克鲁尼说:“偷盗没有什么不好的,起码我是这么认为的,尤其是在无计可施的时候。我觉得这是人类的天性,是人类动物性的表现。没有什么可奇怪的,在我没有饭吃的时候,我肯定会去偷的。”

  出于出演了很多小成本、小制作的比尔·默瑞来说,道德这个词是个常见的关键词,他说:“很简单,当有人为了活命而不得不损害他人的利益的时候,就会出现所谓的道德问题。人类对于道德问题是混淆的,是无计可施的。无论站在那一边,都有足够赞成和反对的理由。这是人类强加给动物的社会性。”韦斯·安德森说:“这部影片的主题并不是那么明确的,我没有提供什么现成的答案供人参考,也没有找出什么乱七八糟的事实和真相去揭露、表现什么。我就是准备提供一个很简单的关于生活的故事而已。狐狸和一群动物生活在一起,他们的选择是最简单的、也是最直接的——活下去。对于偷,他们不会有任何忐忑或者是不安的情绪。即使是高度发达的动物也还没有强烈的社会性,所以那些有道德焦虑体验的只可能是人。”