影片翻拍自韩国电影《蔷花,红莲》,两姐妹发现自从继母来到这个家庭后,家里就发生了很多古怪的事情,真相到底是什么呢?
更多剧情>>
·制片方起初打算找一对真正的姐妹来饰演片中的安娜与爱丽克斯两个角色,但由于一直没有合适的角色人选,最后只能放弃了这个打算。
·整部电影都在英国拍摄,因为导演需要英国中世纪建筑物的那种古老和神秘感觉。
更多幕后花絮>>
评:7 Lady·Young(南卡罗来纳州) 2009-5-1 23:45:00
撇开原版的《蔷花红莲》,《不请自来》是一部非常成功的好莱坞翻拍恐怖片,也是前面翻拍恐怖片(《午夜凶铃》《咒怨》《见鬼》《鬼来电》之流)应该从中学到教训,后世翻拍恐怖片应该从中借鉴经验的。作为剧情、恐怖与美学的集大成者,韩国的《蔷花红莲》是一个不能复制的经典,它的精神层面的逻辑分析只能产生在病态的日韩,而它的阴郁之美更只能存在于大韩这个民族(日本只有阴郁,没有美)。 但是好莱坞并没有想把《不请自来… [全文]
仁直(上海) 2009-6-18 14:21:00
关于《不请自来》的剧情,我们可以套用当下时髦的句式:《不请自来》没告诉你的,荣格和拉康告诉了你。于是,荣格(Carl Gustav Jung)的“人格面具”Persona和拉康(Jacques Lacan)的“镜像理论”Theory of Mirror Image,在这部电影之中,牵物引类。 ... [全文]
评:7.5 昨夜西风凋碧树(成都) 2010-12-27 1:59:00
《不请自来》:文化差异决定观感好坏 首先,韩国原版的《蔷花,红莲》除了廉晶雅扮演的女主妇给我留下深刻印象之外,影片本身没让我起什么化学反应,那种不疼不痒的小儿女情态让我很难入戏。我想这种由于个人年龄、阅历乃至性格原因所导致的不同观感不可能放在一起比较,因此对《蔷花,红莲》这部电影本身的品质,无法做任何优劣方面的评价。但是需要说明的是正是由于对《蔷花,红莲》的... [全文]