您当前的位置:Mtime时光网>挪威的森林>影评>《挪威的森林》:有些东西不能碰触

《挪威的森林》:有些东西不能碰触

电影中文名

挪威的森林

2011-08-01 22:35

昨夜西风凋碧树

昨夜西风凋碧树

想看 - 评分7.1

 

 

威的森林》:有些东西不能碰触

 

      朦胧飘渺如梦幻世界,细致入微但又无从说起,这大概是村上春树小说的特征,特别是《挪威的森林》,在这种基调之上又多了一种难以名状欲罢不能的痛楚,这样一种情景世界几乎到达了人类感官所能企及的极点。所以电影版《挪威的森林》注定了就是一部费力不讨好的作品,越南的导演、日本的演员再加上其他国家的一些幕后制作人员,以这样的国际“杂牌军”来拍摄一部只可意会不可言传,但又被“病态世界”里的“病态人们”所疯狂迷恋的小说,其结果是可想而知的。

 

      其实陈英雄的功力是有的,从影片的表现形式上看,他的确领会到了原著的精髓,清新旖旎的绿野、朦胧晦涩的丛林、清幽静谧的雪地、莽莽苍苍的夜晚以及一群宛如不食人间烟火但又神经质的角色,可这一切精致的元素的组合并不能构成一个直击心灵的影像世界,究其原因就在于电影故事并非是简单的画面联动,它还需要有力的故事脉络来穿针引线。《挪威的森林》是一部故事和人物结构相对简单,但在意境追求上到了极致的小说。换句话说它的特点不是故事多么精彩和跌宕,而是人物心理变化和精神状态上的丰富多彩和“诘屈聱牙”,这恰恰是陈版《挪威的森林》产生感染力量所需要的东西,但遗憾的是这一极富挑战性的艺术创作手法陈英雄没有做到,也很难有人做到。

 

      电影拍得不成功,还在于在一部片长120分钟的电影里,陈英雄只能选择他认为可以表现原著核心精神的那几个有限情节,这种取舍对于原著的拥趸无疑是一种挑衅,而对于没有看过原著的人则会觉得不知就里莫名其妙,比如影片中的玲子的行为相信会让很多观众看得一头雾水。以有限的情节来表现无限的精神世界,原本就是一件困难的事情,更何况原著小说处处都是奇异的哲思和遐想,很多情况下这些东西只能用文字来表现,电影尚难做到。

 

      个人认为小说《挪威的森林》里的角色特征都被描摹到了似人非人的地步,这显然是村上春树的个人臆想。正是由于这个特点,电影版中的所有角色看起来和原著都有差距,尤其是菊地凛子扮演的直子,和本片的“形似神不似”恰恰相反,是“神似而形不似”,而这在一部苛刻的小说和苛刻的读者眼中是远远不够的。

 

      回头再看《挪威的森林》这部小说,坦白地讲,作者的独特的创作才情和精神世界是一枝独秀的,但是令人感到困惑的是,村上春树和很多知名日本作家以及导演一样,都是不由自主地把青春、性和自杀这些经常捆绑在一起的、日本文化中的独特嗜好拿来咀嚼。我们看到岩井俊二是如此,大江健三郎是如此,早年的芥川龙之介、三岛由纪夫到川端康成更是在这方面做到了身体力行。他们作品中优秀的东西的确令人着迷和敬佩,但是时时处处流露的那种死亡信息,我自始自终都不敢苟同,正是因为这一点《挪威的森林》从来都没有被我迷恋过。所以我很难理解,一部在意境上唯美但在精神上存在不可避免的颓废的作品如此疯狂地被世人迷恋,是不是我们的这个世界真的存在很大程度的病态?或者只是我们极少数后知后觉者的迷昧?

 

      于是,陈英雄要搞定的不仅仅是作品本身,还需要搞定作品背后的那一大批人。他肯定做不到。那么谁可以做到?或许没有哪一个导演可以做到最好,或许集合侯孝贤、陈英雄、王家卫、岩井俊二等人的风格于一体才更有把握,但这显然是不现实的,所以有些东西最好不要去碰。就像《挪威的森林》中的那些令人痛楚的青春伤痛和死亡一样,过去了流逝了就不要再去理会,毕竟人的一生是那样的短暂。

 

 

                                                                             《海南日报》稿

 

该片热门影评:

也谈改编——我曾因书寻电影

自想喜欢电影的人大概也都喜欢读小说..

留恋小信封评分7.0

【读书笔记】《1Q84》:喂,新世界,你很拽喔!

      作为一个理科..

时漆_评分6.9

《挪威的森林》:文字与影像的距离有多远

文/风之影 文学作品改编成影..

风之影评分7.9

纯发泄贴!看逞英雄是如何把悲剧拍成杯具的!

  首先声明,我是村上的忠实读者,..

夜雨秋灯1118058评分5.0

2010年世界电影10大佳片----年底抢鲜版

其实每一年好影片不仅仅这样10部,如今..

幸运儿与脱身术

更多 254 条评论